Como recordáis, el día de los lingüistas y traductores (san Jerónimo, 30 de septiembre) lanzamos un pequeño reto de investigación para comenzar el curso, para concitar los buenos augurios.
El plazo concluía en realidad el día 1 de noviembre.
Las bases rezaban (o deberían haber rezado) más o menos así:
Al grupo de griego:
Causa de la lucha de los griegos contra los persas; o dicho de otro modo: “Los griegos combatieron por la….” (La palabra en cuestión, igual en griego clásico que en griego moderno, aparece en el lema, divisa o motto de la bandera del estado griego; también en el de su ejército).
A los grupos de latín:
¿Qué signo ortográfico mejoraría la comprensión de la divisa del escudo de Edimburgo? Al grupo de hebreo: Como la divisa escocesa es de origen bíblico: ¿Qué palabras del versículo en concreto
hemos visto ya en el método Aleph con Beth? Y se prometía algún detalle a guisa de premio
continuar leyendo el dossier en PDF
Comentarios recientes